* 7월 시즌 신작 리스트
http://blog.livedoor.jp/basicchannel/archives/51672355.html [번역]
이제 곧 이군요. 흠.
* 오타쿠 비즈니스 연구서가 팔리는 이유
http://excite.co.jp/News/bit/E1244462861371.html [번역]
* '금붕어 주의보'는 15년 뒤를 내다보고 있었다
http://nw2.blog112.fc2.com/blog-entry-1402.html [번역]
* 쿠다라기 켄 전 SCE 사장의 아들의 직업은
http://hatimaki.blog110.fc2.com/blog-entry-1104.html [번역]
에엣?
* Wii를 이용한 그림책 소프트가 발매
http://news.dengeki.com/elem/000/000/170/170326/ [번역]
* Snow Leopard에서 보는 Mac과 PC의 문화의 차이
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/column/hot/20090611_285682.html [번역]
* Palm Pre에 코나미 커맨드가 내장되어 화제
http://japanese.engadget.com/2009/06/10/palm-pre/ [번역]
* 한 문구 회사가 유언장 킷을 발매
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20090610_will/ [번역]
훔.
* 가장 긴 공포 영화 제목
http://ja.wikipedia.org/wiki/night_of_t … part_2:_in_shocking_2-d [번역]
허.
http://blog.livedoor.jp/basicchannel/archives/51672355.html [번역]
이제 곧 이군요. 흠.
* 오타쿠 비즈니스 연구서가 팔리는 이유
http://excite.co.jp/News/bit/E1244462861371.html [번역]
* '금붕어 주의보'는 15년 뒤를 내다보고 있었다
http://nw2.blog112.fc2.com/blog-entry-1402.html [번역]
* 쿠다라기 켄 전 SCE 사장의 아들의 직업은
http://hatimaki.blog110.fc2.com/blog-entry-1104.html [번역]
에엣?
* Wii를 이용한 그림책 소프트가 발매
http://news.dengeki.com/elem/000/000/170/170326/ [번역]
* Snow Leopard에서 보는 Mac과 PC의 문화의 차이
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/column/hot/20090611_285682.html [번역]
* Palm Pre에 코나미 커맨드가 내장되어 화제
http://japanese.engadget.com/2009/06/10/palm-pre/ [번역]
* 한 문구 회사가 유언장 킷을 발매
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20090610_will/ [번역]
훔.
* 가장 긴 공포 영화 제목
http://ja.wikipedia.org/wiki/night_of_t … part_2:_in_shocking_2-d [번역]
허.
트랙백 주소 :: http://seoga.com/news/trackback/1682
-
Subject: 아따 길다
Tracked from 역마살 집단 사무소 2009/06/12 18:41 삭제길고 긴 영화 제목을 소개할까 합니다. Night of the Day of the Dawn of the Son of the Bride of the Return of the Revenge of the Terror of the Attack of the Evil, Mutant, Alien, Flesh Eating, Hellbound, Zombified Living Dead Part 2: In Shocking 2-D 그냥 봐도 뭐지? 싶은 ...

댓글을 달아 주세요
영화제목이 너무 *인 쇼킹*해서 트랙백을 걸었습니다 ^ㅂ^;;;