* 하야테처럼 2기 제작
  http://websunday.net/backstage/hata.html [번역]
  내년 예정. 캐릭터 디자인 등이 바뀌는 것 같습니다만.

  제작 현장이 카오스라는 이야기도 나오고 있는 것 같군요.
  http://blog.livedoor.jp/basicchannel/archives/51492120.html [번역]

* 기대의 가을 애니메이션 & 재미있었던 여름 애니메이션 앙케이트 결과
  http://news.dengeki.com/elem/000/000/103/103441/ [번역]


* 안녕 절망선생 3기는 정말 있는가
  http://nyontaka.exblog.jp/8549414/ [번역]

* 한국의 여고생 라이프를 다룬 만화가 일본에 등장
  http://www.senakablog.com/archives/2008/09/_we_are_peanuts.html [번역]

* 히라노 아야, 이 사진은 좀 이상합니다.
  http://abnormal.sakura.ne.jp/entry/log_1742.php [번역]
  이상하군요. 근데 진실은 어디에?


* Wii용 무접점 충전 스탠드 발매
  http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20080903/ggl.htm [번역]

* MSN 메신저에서 니코니코동영상 서비스가 이용 가능
  http://bb.watch.impress.co.jp/cda/news/23045.html [번역]

* 2주안에 웹 서비스를 6개 시작하는 궁극의 방법
  http://blog.livedoor.jp/ikiradio/archives/51026443.html [번역]

* 캐노푸스 회사명 변경
  http://pc.watch.impress.co.jp/docs/2008/0903/canopus.htm [번역]
  한 시대를 풍미한 브랜드였는데...


* 아무런 물적 증거는 없지만, 여고생 2명이 치한이라고 말하면 그 사람은 치한이 되는가.
  http://alfalfa.livedoor.biz/archives/51354209.html [번역]
  http://sankei.jp.msn.com/affairs/trial/080901/trl0809011133001-n1.htm [번역]
  굉장히 난감한 사건이군요.

  이런 사건이 있을 경우 변호사의 코멘트가
  http://www.ntv.co.jp/horitsu/20080427/1-a.html [번역]

* 데이트중에 카페에서 마시는 것에 따른 성격 판단
  http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20080903_drink_to_love/ [번역]

2008/09/04 08:39 2008/09/04 08:39

트랙백 주소 :: http://seoga.com/news/trackback/1486

댓글을 달아 주세요

[로그인][오픈아이디란?]