* 가을 신작 애니메이션 정리
  http://paranoia.sblo.jp/article/18713627.html [번역]
  http://www.new-akiba.com/archives/2008/09/2008_72.html [번역]
  벌써 새 시즌인가.

* 타니가와 나기루 선생, 하루히는 안쓰고 '학교를 나가자'에만 집중중?
  http://www.syu-ta.com/blog/2008/09/02/015703.shtml [번역]
  하루히 최신간은 1년째 연기 상태. 후편은 언제 나오는 건지.
  원고는 이미 있지만, 애니메이션 신작 개시에 맞춰서 터트리기 위해 계속 대기중인가...

* 스퀘어에닉스, 간간온라인 웹매거진 오픈 예정
  http://www.square-enix.com/jp/magazine/ganganonline/ [번역]
  http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20080903_kitakita/ [번역]
  마법진 구루구루 신작 연재 예정


* 이웃의 801짱 애니메이션화 중지에 대해 원작자가 4컷 만화를 공개
  http://www.new-akiba.com/archives/2008/09/801_17.html [번역]
  http://indigosong.net/2008/09/post_88.html [번역]
  뭐가 있었던 것일까요.

  제반의 사정을 상상해본다.
  http://d.hatena.ne.jp/negirin/20080901/1220286678 [번역]

* 슬램덩크 2만개 슛 달성 이벤트 개최
  http://mainichi.jp/enta/mantan/manga/ne … 01mog00m200030000c.html [번역]

* 미스 은하철도999 이벤트 개최
  http://animeanime.jp/news/archives/2008/09/999_3.html [번역]


* 시나리오가 있으면 작화 붕괴를 막을 수 있다
  http://d.hatena.ne.jp/crode/20080902/1220316054 [번역]

* 코드기어스 X TMA
  http://www.new-akiba.com/archives/2008/09/_av_7.html [번역]
  음..

* 제일 오타쿠같은 사진을 모아봅시다.
  http://blog.livedoor.jp/goldennews/archives/51131619.html [번역]


* 소니 PSP-3000 신형 일본 발매일 공개
  http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20080902/psp3k.htm [번역]
  http://plusd.itmedia.co.jp/games/articles/0809/02/news090.html [번역]
  http://www.famitsu.com/game/news/1217756_1124.html [번역]
  10월 16일 발매. 가격은 변함 없음.

* 구글 독자적 웹 브라우저 다운로드 개시
  http://www.google.com/chrome/ [번역]

* amazon.co.jp의 약점은 무엇인가.
  http://d.hatena.ne.jp/nakakzs/20080902/1220358948 [번역]
  아마존이 특정 상품은 매우 입고가 늦는다는 점은 저도 불만이군요.


* 10년후에는 없어져 있을 것 같은 것들 랭킹
  http://ranking.goo.ne.jp/ranking/999/disappear_2018/ [번역]

* 후쿠다 총리 사임 회견의 발언이 인터넷에서 화제
  http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0809/02/news056.html [번역]
  http://guideline.livedoor.biz/archives/51113250.html [번역]
  http://society6.2ch.net/test/read.cgi/gline/1220273731/ [번역]
  기자의 질문에 "나는 자기 자신을 객관적으로 볼 수 있습니다. 당신과는 다릅니다."라는 발언이 화제.
  올해의 유행어에 올라갈 것인지... 아무튼 대단한 발언이군요.

* 집에서 클레이 애니메이션을 제작할 수 있는 키트
  http://animeanime.jp/news/archives/2008/09/post_522.html [번역]

* 잡지 업계 위기, 잇달은 휴간 러시
  http://www.asahi.com/culture/update/0901/TKY200809010263.html [번역]
  인터넷 등에 눌리는 것은 어쩔 수 없습니다.

2008/09/03 08:42 2008/09/03 08:42

트랙백 주소 :: http://seoga.com/news/trackback/1485

댓글을 달아 주세요

  1. 갸니 2008/09/03 18:47  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    볼 정보가 많네요+ ㅁ+

[로그인][오픈아이디란?]