다음주 월요일자는 잠시 쉽니다.
* 코지마 아지코의 만화 '이웃의 801짱' 애니메이션화
http://www.boople.com/bst/BPdispatch?nips_cd=9983502313 [번역]
2009년 예정
* 언제부터 만화가의 주소는 비밀이 되었을까
http://takekuma.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_5ec2.html [번역]
* 북미 만화 업계의 현실
http://d.hatena.ne.jp/maachan1977/20080716/1216269338 [번역]
* Akiba Days -아키하바라120%활용 가이드- 발간
http://www.jive-ltd.co.jp/catalog/4861765469.html [번역]
최근의 아키하바라 살인 사건이 연상된다면...
* Wii Music , Wii 스포츠 리조트 시연 리포트
http://news.dengeki.com/elem/000/000/093/93291/ [번역]
http://news.dengeki.com/elem/000/000/093/93289/ [번역]
* 그라디우스 리버스 Wii Ware로 등장
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20080717/gra.htm [번역]
* 메탈기어 온라인 단품 및 확장판 발매
http://www.gpara.com/article/cms_show.php?c_id=8648&c_num=14 [번역]
* 아이디어 전원 멀티탭
http://jp.techcrunch.com/archives/20080 … e-you-been-all-my-life/ [번역]
* 옛날의 휘트니스 머신
http://gigazine.net/index.php?/news/com … tage_fitness_equipment/ [번역]
* 코지마 아지코의 만화 '이웃의 801짱' 애니메이션화
http://www.boople.com/bst/BPdispatch?nips_cd=9983502313 [번역]
2009년 예정
* 언제부터 만화가의 주소는 비밀이 되었을까
http://takekuma.cocolog-nifty.com/blog/2008/07/post_5ec2.html [번역]
* 북미 만화 업계의 현실
http://d.hatena.ne.jp/maachan1977/20080716/1216269338 [번역]
* Akiba Days -아키하바라120%활용 가이드- 발간
http://www.jive-ltd.co.jp/catalog/4861765469.html [번역]
최근의 아키하바라 살인 사건이 연상된다면...
* Wii Music , Wii 스포츠 리조트 시연 리포트
http://news.dengeki.com/elem/000/000/093/93291/ [번역]
http://news.dengeki.com/elem/000/000/093/93289/ [번역]
* 그라디우스 리버스 Wii Ware로 등장
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20080717/gra.htm [번역]
* 메탈기어 온라인 단품 및 확장판 발매
http://www.gpara.com/article/cms_show.php?c_id=8648&c_num=14 [번역]
* 아이디어 전원 멀티탭
http://jp.techcrunch.com/archives/20080 … e-you-been-all-my-life/ [번역]
* 옛날의 휘트니스 머신
http://gigazine.net/index.php?/news/com … tage_fitness_equipment/ [번역]

댓글을 달아 주세요