지난 금요일자가 업데이트 되지 못해서, 오늘자와 합쳐서 보내드립니다.
서버가 불안정해서 나중에 올린다고 하다가 잊어버렸네요.
* Animax 개국 10주년 기념 작품 'VIPER'S CREED' 발표
http://www.animax.co.jp/10th/special/ [번역]
* 신작 애니메이션 '이세계의 성기사 이야기' 발표
http://www.seikishi.com/ [번역]
* MUNTO TV애니메이션화
http://www.munto.com/data/mein/ [번역]
* 슬레이어즈 EVOLUTION-R 공식 사이트
http://www.starchild.co.jp/special/slayers_revolution/er/index.html [번역]
* 코단샤, 새 만화잡지 good!afternoon 창간
http://blog.livedoor.jp/geek/archives/50759831.html [번역]
http://mainichi.jp/enta/mantan/news/20081107mog00m200018000c.html [번역]
후지시마 코스케 선생 등이 20년만에 신연재 (그러나 실제 연재분은 8페이지뿐?)
* '하지 않겠는가.' 공식 티셔츠 발매
http://bungaku.cocolog-nifty.com/barazoku/2008/11/post-fae5.html [번역]
정가 3800엔
* CHOCOLA2008 발매 정보
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4797352108/seoga-22/ [번역]
http://www.broccoli.co.jp/bbi/dejichar.html#081210_chocola2008 [번역]
이게 아직 나오고 있었군요.
* ToLove루 애니메이션 일러스트집 발매 정보
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4087821897/seoga-22/ [번역]
* 미디어웍스문고 발표, 제15회 전격대상 수상자 발표
http://blog.mediaworks.co.jp/moeoh/2008/11/15_7.html [번역]
http://news.dengeki.com/elem/000/000/118/118824/ [번역]
전격문고보다 약간 윗 세대를 겨냥한 문고를 지향
* 토리야마 아키라 선생 최초의 인터뷰
http://d.hatena.ne.jp/soorce/20081109/p1 [번역]
1980년
* 4컷 만화의 개성에 대해서 생각해보자.
http://d.hatena.ne.jp/tunderealrovski/20081109/p1 [번역]
* 애니메이션 비평이 뿌리 내리지 않는 이유 8가지?
http://d.hatena.ne.jp/tokigawa/20081108/p1 [번역]
* 시라이시 미노루, 드라마 데뷔
http://www.new-akiba.com/archives/2008/11/post_17341.html [번역]
* 쿄토 애니메이션에 대한 소문?
http://d.hatena.ne.jp/acqua_alta/20081108/kyoani [번역]
뭐, 유명하다보니.
* 칸나기 6화에 등장한 실사 여성의 정체
http://smallassassin.blog67.fc2.com/blog-entry-1479.html [번역]
* 시마 사장, 파나소닉의 산요 인수를 예언
http://mainichi.jp/enta/mantan/manga/ne … 08mog00m200021000c.html [번역]
헛.
* 성우 검정 시험 실시
http://seiyuu.tv/ [번역]
* 과거에 행해진 일본에서 성인 애니메이션·게임에 대한 법적 규제의 청원은 어떻게 되었는가
http://www.webhistory.jpn.org/archives/46 [번역]
* 닌텐도 DSi 해킹 성공?
http://japanese.engadget.com/2008/11/04/dsi-hacked/ [번역]
Wii 해킹에도 사용된 그 방식이 존재하는 것 같은 느낌이.
* PS3 토로스테이션 2주년 기념 이벤트
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20081105/issyo.htm [번역]
* iPhone용 게임&워치
http://www.gizmodo.jp/2008/11/iphone_136.html [번역]
* 홍콩의 iPhone과 휴대폰 사정
http://journal.mycom.co.jp/column/wmobiletopic/024/ [번역]
* 요즘 에로 게임의 예약 특전은 여기까지...
http://d.hatena.ne.jp/d-eichi/20081107 [번역]
* 무선랜의 암호화 방식 WPA, 일부 해킹 성공
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20081107_wpa_tkip/ [번역]
* 니코니코동영상 운영회사, 계속 적자에 고전
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0811/06/news085.html [번역]
YouTube를 빼면 일본 1위의 동영상 서비스회사가 이정도면 역시 이 사업은 내면에서 매우 힘들군요.
물론 필사적으로 흑자화를 위해서 노력하고 있으니, 어떻게 될지는 모르겠습니다만.
* 쥬라기 공원의 작가 마이클 크라이튼 사망
http://sankei.jp.msn.com/world/america/081106/amr0811060812014-n1.htm [번역]
너무 이르다고 생각되는군요. 고인의 명복을 빕니다.
서버가 불안정해서 나중에 올린다고 하다가 잊어버렸네요.
* Animax 개국 10주년 기념 작품 'VIPER'S CREED' 발표
http://www.animax.co.jp/10th/special/ [번역]
* 신작 애니메이션 '이세계의 성기사 이야기' 발표
http://www.seikishi.com/ [번역]
* MUNTO TV애니메이션화
http://www.munto.com/data/mein/ [번역]
* 슬레이어즈 EVOLUTION-R 공식 사이트
http://www.starchild.co.jp/special/slayers_revolution/er/index.html [번역]
* 코단샤, 새 만화잡지 good!afternoon 창간
http://blog.livedoor.jp/geek/archives/50759831.html [번역]
http://mainichi.jp/enta/mantan/news/20081107mog00m200018000c.html [번역]
후지시마 코스케 선생 등이 20년만에 신연재 (그러나 실제 연재분은 8페이지뿐?)
* '하지 않겠는가.' 공식 티셔츠 발매
http://bungaku.cocolog-nifty.com/barazoku/2008/11/post-fae5.html [번역]
정가 3800엔
* CHOCOLA2008 발매 정보
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4797352108/seoga-22/ [번역]
http://www.broccoli.co.jp/bbi/dejichar.html#081210_chocola2008 [번역]
이게 아직 나오고 있었군요.
* ToLove루 애니메이션 일러스트집 발매 정보
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4087821897/seoga-22/ [번역]
* 미디어웍스문고 발표, 제15회 전격대상 수상자 발표
http://blog.mediaworks.co.jp/moeoh/2008/11/15_7.html [번역]
http://news.dengeki.com/elem/000/000/118/118824/ [번역]
전격문고보다 약간 윗 세대를 겨냥한 문고를 지향
* 토리야마 아키라 선생 최초의 인터뷰
http://d.hatena.ne.jp/soorce/20081109/p1 [번역]
1980년
* 4컷 만화의 개성에 대해서 생각해보자.
http://d.hatena.ne.jp/tunderealrovski/20081109/p1 [번역]
* 애니메이션 비평이 뿌리 내리지 않는 이유 8가지?
http://d.hatena.ne.jp/tokigawa/20081108/p1 [번역]
* 시라이시 미노루, 드라마 데뷔
http://www.new-akiba.com/archives/2008/11/post_17341.html [번역]
* 쿄토 애니메이션에 대한 소문?
http://d.hatena.ne.jp/acqua_alta/20081108/kyoani [번역]
뭐, 유명하다보니.
* 칸나기 6화에 등장한 실사 여성의 정체
http://smallassassin.blog67.fc2.com/blog-entry-1479.html [번역]
* 시마 사장, 파나소닉의 산요 인수를 예언
http://mainichi.jp/enta/mantan/manga/ne … 08mog00m200021000c.html [번역]
헛.
* 성우 검정 시험 실시
http://seiyuu.tv/ [번역]
* 과거에 행해진 일본에서 성인 애니메이션·게임에 대한 법적 규제의 청원은 어떻게 되었는가
http://www.webhistory.jpn.org/archives/46 [번역]
* 닌텐도 DSi 해킹 성공?
http://japanese.engadget.com/2008/11/04/dsi-hacked/ [번역]
Wii 해킹에도 사용된 그 방식이 존재하는 것 같은 느낌이.
* PS3 토로스테이션 2주년 기념 이벤트
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20081105/issyo.htm [번역]
* iPhone용 게임&워치
http://www.gizmodo.jp/2008/11/iphone_136.html [번역]
* 홍콩의 iPhone과 휴대폰 사정
http://journal.mycom.co.jp/column/wmobiletopic/024/ [번역]
* 요즘 에로 게임의 예약 특전은 여기까지...
http://d.hatena.ne.jp/d-eichi/20081107 [번역]
* 무선랜의 암호화 방식 WPA, 일부 해킹 성공
http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20081107_wpa_tkip/ [번역]
* 니코니코동영상 운영회사, 계속 적자에 고전
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0811/06/news085.html [번역]
YouTube를 빼면 일본 1위의 동영상 서비스회사가 이정도면 역시 이 사업은 내면에서 매우 힘들군요.
물론 필사적으로 흑자화를 위해서 노력하고 있으니, 어떻게 될지는 모르겠습니다만.
* 쥬라기 공원의 작가 마이클 크라이튼 사망
http://sankei.jp.msn.com/world/america/081106/amr0811060812014-n1.htm [번역]
너무 이르다고 생각되는군요. 고인의 명복을 빕니다.

댓글을 달아 주세요
미노루씨 드디어!