* 스쿨 데이즈 방송 중단 파문
  http://www.mainichi-msn.co.jp/entertain … 19mog00m200002000c.html [번역]
  방송이 된다고 해도 삭제는 불가피한 상황인 것 같군요.
  업계에 고사라도 지내야 할 정도로 올해 특히 트러블이 많아 보입니다.

  http://teo.cocolog-nifty.com/column/2007/09/post_be90.html [번역]
  http://d.hatena.ne.jp/sirouto2/20070915/p2 [번역]
  http://d.hatena.ne.jp/lieutenantA/20070919#1190200925 [번역]
  http://www.kajisoku.com/archives/eid1695.html [번역]
  http://paranoia.sblo.jp/article/5506276.html [번역]
  http://twodimension.blog59.fc2.com/blog-entry-619.html [번역]
  http://www.syu-ta.com/blog/2007/09/19/115924.shtml [번역]

* OVA "별의 바다의 아무리"
  http://www.amuri.jp/ [번역]
  1권/12월 21일/3990엔(통상판),8190엔(한정판)


* 로미오와 줄리엣 엔딩곡을 부른 밴드 '12012'의 보컬이 여성 폭행으로 체포
  http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070919-00000093-san-soci [번역]

* 히라노 아야 포토 에세이집 발매
  http://akiba.kakaku.com/hobby/0709/19/170000.php [번역]
  20세가 멀지 않았군요.

* 코바야시 유미코 아트비젼 탈퇴
  http://okawari-free.cocolog-nifty.com/blog/2007/09/index.html [번역]


* 이시다 요코 베스트 앨범 발매
  http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/asi … opw/seoga-22/ref=nosim/ [번역]
  내일 발매

* MOSAIC.WAV 자신의 목소리로 하츠네 미쿠 흉내
  http://miko2.livedoor.biz/archives/51083160.html [번역]
  조금 더 기술이 발전하면 성우의 시대도 막을 내리는 것일까요?

* 한 캐나다 영화에 Death Note를 표절 의혹?
  http://www.tanteifile.com/geinou/scoop_2007/09/17_01/ [번역]


* 도쿄 게임쇼 2007 오늘 개막

  소니가 드디어 진동이 지원되는 듀얼쇼크3를 공개했습니다.
  http://ps3.ign.com/articles/821/821212p1.html [번역]

* CLANNAD XBOX360으로 이식
  2008년 예정

* 무료 휴대폰 게임 사이트 모바게이타운의 인기 비결은
  http://arena.nikkeibp.co.jp/article/special/20070913/1002675/ [번역]


2007/09/20 11:05 2007/09/20 11:05

트랙백 주소 :: http://seoga.com/news/trackback/1261

댓글을 달아 주세요

  1. 파퓨마 2007/09/20 13:01  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    역시 그 엔딩으로 끝나는구요.
    잘보고 갑니다~

  2. 아야나미 2007/09/20 22:46  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    히라노상 아직 스무살이 아니였던 겁니까! 전 20대인 줄 알았는데;

[로그인][오픈아이디란?]