* 럭키스타 소설화
http://www.lucky-ch.com/ [번역]
* 두껍다. 소년강강 7월호
http://www.akibablog.net/archives/2007/06/gangan_070613.html [번역]
1100페이지 정도?
* 어느 서점의 코너
http://d.hatena.ne.jp/koisuru_otouto/20070530/1180543375 [번역]
장르 표기가...
* 박살천사 도쿠로짱 오프닝에 대한 해외 반응
http://sacredplacejapan.blog.shinobi.jp/Entry/51/ [번역]
* PS3 철권 5 DR에 온라인 대전 기능 추가 예정
http://www.famitsu.com/game/coming/2007 … 81526914,73127,0,0.html [번역]
곧 공개. 1천엔 정도로 확장팩을 구입할 경우 온라인 등 신 기능 추가
* PS3 펌웨어 1.80 개발자에게 듣는다.
http://www.watch.impress.co.jp/av/docs/20070614/rt033.htm [번역]
* XBOX360 아이돌마스터 다운로드 컨텐츠 판매액이 1억엔을 넘어
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20070613/tbev.htm [번역]
* 마리오의 본명
http://news.livedoor.com/article/detail/3190388/ [번역]
* 네오위즈 재팬의 각오
http://arena.nikkeibp.co.jp/article/special/20070614/1000887/ [번역]
* 애플의 새로운 브라우저 Safari 3.0 리뷰
http://journal.mycom.co.jp/articles/2007/06/13/safari3pb/ [번역]
http://www.lucky-ch.com/ [번역]
* 두껍다. 소년강강 7월호
http://www.akibablog.net/archives/2007/06/gangan_070613.html [번역]
1100페이지 정도?
* 어느 서점의 코너
http://d.hatena.ne.jp/koisuru_otouto/20070530/1180543375 [번역]
장르 표기가...
* 박살천사 도쿠로짱 오프닝에 대한 해외 반응
http://sacredplacejapan.blog.shinobi.jp/Entry/51/ [번역]
* PS3 철권 5 DR에 온라인 대전 기능 추가 예정
http://www.famitsu.com/game/coming/2007 … 81526914,73127,0,0.html [번역]
곧 공개. 1천엔 정도로 확장팩을 구입할 경우 온라인 등 신 기능 추가
* PS3 펌웨어 1.80 개발자에게 듣는다.
http://www.watch.impress.co.jp/av/docs/20070614/rt033.htm [번역]
* XBOX360 아이돌마스터 다운로드 컨텐츠 판매액이 1억엔을 넘어
http://www.watch.impress.co.jp/game/docs/20070613/tbev.htm [번역]
* 마리오의 본명
http://news.livedoor.com/article/detail/3190388/ [번역]
* 네오위즈 재팬의 각오
http://arena.nikkeibp.co.jp/article/special/20070614/1000887/ [번역]
* 애플의 새로운 브라우저 Safari 3.0 리뷰
http://journal.mycom.co.jp/articles/2007/06/13/safari3pb/ [번역]

댓글을 달아 주세요
정말로 두껍군요.